Translate

segunda-feira, 7 de maio de 2018

PROJETO:

“Não quero saber de batida!”

Um casal jovem para num restaurante na beira da estrada.
Com jeito de quem está com sede, um deles pergunta:
– Tem alguma coisa com limão aí?

O barman pergunta:
– Vai aí uma batida (ou batidinha - drink)?

O jovem responde:
– Batida?... Você tá “viajando”?

Olhando ao ser redor, o barman, questiona, contra argumentando:
– Viajando, eu?

O jovem completa, com a concordância da garota (positivamente com a cabeça):
– Se você não tá viajando, nós estamos!

Então a jovem faz o pedido (acompanhado – ou não – de uma piscada):

– Vê uma Soda Limonada Saborosa* pra gente!

LOCUTOR:
“Soda limonada Saborosa*: Para quem não quer saber de batida!”

OUTROS SLOGANS:
“Saborosa*... Essa é soda!!!”
“Soda limonada Saborosa*: Pra quem sabe o seu caminho!”
“Soda limonada Saborosa*: Muita ‘responsa’!”
“Soda limonada Saborosa*: Chega mais!”
“Soda limonada Saborosa*: Pra quem quer chegar!”
“Soda limonada Saborosa*: Pra quem é chegado na vida!”
“Soda limonada Saborosa*: Viva a vida!”
“Soda limonada Saborosa*: Pra quem quer chegar!”
“Soda limonada Saborosa*: Siga o seu caminho!”
“Soda limonada Saborosa*: Siga esse caminho!”
“Soda limonada Saborosa*: Siga esse sabor!”
“Soda limonada Saborosa*: No caminho da vida!”
“Soda limonada Saborosa*: O caminho é esse!”
“Soda limonada Saborosa*: Esse é o caminho!”
“Soda limonada Saborosa*: Dirija para a vida!”

------------------------------------------------------------------------

 " ATENÇÃO: TEXTO PROTEGIDO POR DIREITO AUTORAL " 
Este texto esta devidamente Registrado em Órgão competente e, portanto, protegido por Lei de Direito Autoral. Eventual interesse na utilização de seu conteúdo, quer seja em parte ou na íntegra, deverá ser solicitada expressa autorização através do e-mail: plataformaquatro@gmail.com.

- PLATAFORMA DE OBSERVAÇÃO:
Ao mencionar na fala do jovem: “ – Batida?... Você tá ‘viajando’?”, a utilização da palavra “viajando” é no sentido de gíria; “Você tá fora da realidade”. Afinal, ele estava num estabelecimento à beira da estrada e não literalmente viajando na estrada. O uso do verbo “viajar”, nos dois sentidos, cabe perfeitamente no contexto.

A marca Saborosa*, mencionada no texto, é fictícia e meramente ilustrativa, podendo, portanto, ser utilizada por qualquer marca renomada existente no mercado.

A imagem é uma criação do blog “Plataforma 4”.
______________________________________

Nenhum comentário:

Postar um comentário